PD Iskra Kranj: Bivak pod Špikom
Foto: Marjana Perkovič, Breda Pirc in Uroš Prelovšek; besedilo: Breda Pirc
18.8.2005
page 1 of 2 naprej

01-Martuljek
01-Martuljek
02-Spodnji Martuljkov slap
02-Spodnji Martuljkov slap
03- Krogla in krogi
03- Krogla in krogi
04-A vidis bivak, tamle je
04-A vidiš bivak, tamle je
05-Meglice pod Spikom
05-Meglice pod Špikom
06-V spomin..
06-V spomin..
07-Nasrseni kamnokrec
07-Nasršeni kamnokrec
08- Ptica
08- Ptica
09-Ples oblakov
09-Ples oblakov
10-Silhueta
10-Silhueta
11-Srce
11-Srce
12-Frdamane police
12-Frdamane police
13-Bivak
13-Bivak
14- Drobni opravki
14- Drobni opravki
15-Slikarka - from Kranj
15-Slikarka - from Kranj
Kaže, da je skupina devetih M-ovcev edina, ki je zmotila gorski mir krnice pod Špikovo steno. Pravzaprav tudi mi nismo glasni - skoraj šepetamo, ko opazujemo gamsa pod pečinami Ponc, čisto utihnemo pod Špikovo steno, da bi poslušali Špikovo srce...Ob bivaku pa se razvije živahen pogovor o tem, kdo neki je skrivnostni umetnik, ki slika pod steno. Na prodnati ravnici pod steno smo namreč opazili stojalo s slikarskim platnom, a o slikarju nobene sledi. Na povratku že od daleč zagledamo postavo ob stojalu. Noge nas kar same nesejo do roba kamnite reke, kjer zagledamo mlado slikarko, ki slika Špikovo steno. Ne želimo motiti njenega ustvarjanja, zato jo od daleč obzirno pozdravimo in ogovorimo, ona pa se samo smehlja in molči. "Najbrž nas ne razume, tujka je!" družno ugotovimo.
France vpraša: "English? Deutsch...?"
Ona spregovori: "English!"
"Where are you from?" je še naprej radoveden France.
"From Kranj..."
Spogledamo se, najbrž za trenutek vsak od nas pomisli, kje neki bi to bilo....Naslednji trenutek odmeva glasen smeh po krnici, z nami se smeje tudi slikarka. Sledi kratek pomenek - v slovenščini seveda in že hitimo v dolino, dan počasi ugaša. Delček srca pa je ostal tam v krnici, pod kamnitim Špikovim srcem....